The Bug-On-Your-Face Look – Moda Cu Insecta pe Fata

bug jewelleryAsos Nose or Ear Jewel Cuff Ring – 5£ here;
Inel de pus in nas sau in ureche de la Asos – 5£ aici.

Orice asemanare cu scena din parodia filmului Dracula, cand Renfield mananca o insecta al carei piciorus ii iese din gura este pur intamplatoare:

EN: Any similarity to the scene in the parody “Dracula: Dead and Loving It”, where Renfield is eating an insect that’s wriggling to get out of his mouth is purely coincidental:

renfield eating an insect“Dracula – Dead and Loving It” – Funniest Scenes – min. 8:50

Cuvintele sunt de prisos, ati putea crede. Eu am totusi cateva:
EN: You may be speechless, but I’m not:

Sa va spun o poveste: acum doi ani am fost cu sotul meu in Capri si am stat la hotelul (de fapt Bed & Breakfast) cu cea mai frumoasa priveliste de care am avut parte pana acum – Monte Solaro (ca sa nu mai spun ca gazdele noastre – Costanzo si familia lui – au fost absolut extraordinare):

EN: Let me tell you a (short) story: two years ago my husband and I went to Capri and we stayed at the hotel/ B&B with the most gorgeous view we’ve experienced so far – Monte Solaro (not to mention that our hosts – Costanzo and his family – were absolutely amazing):

Capri 6Cam asta vedeam de pe terasa pensiunii (cu insula Ischia in departare). (Daca aveti chef, restul pozelor sunt aici).

EN: This is an example of what we saw from the terrace (with Ischia island in the distance). (The rest of the photos from Capri are here if you wanna see them).

Ca sa ajungem insa pana aici trebuia sa urcam, pe trepte, o panta destul de abrupta, iar urcusul, fiind un pic obositor, necesita cateva pauze. Intr-o seara, intr-una din aceste pauze de recuperare, am tras din pacate in piept nu doar aer ci si un biet fluture din cei multi care se zburataceau pe langa lampile de la marginea drumului.

EN: In order to get to Monte Solaro, however, you needed to go up a rather steep climb which required a few short stops to catch your breath. One night, unfortunately, it was not only my breath that I caught: I tragically swallowed a butterfly along with the air.

Mai jos puteti vedea o reconstituire a taraseniei:
EN: This is a re-enactment of the unfortunate event:


Desi aceasta intamplare m-a ajutat sa “internalizez”, ca sa zic asa, expresia “fluturi in stomac”, nu pot sa spun ca la vremea respectiva mi-am dat seama ca ceea ce mi s-a intamplat a fost si un act de “fashion”, ba chiar m-am simtit prost, atat pentru mine, cat si pentru fluture si familia sa.

EN: Even though what happened that night helped me better understand the meaning of the expression “butterflies in my stomach”, I can’t say I realized at the time that I was in fact performing an act of fashion. To be honest, poor old unfashionable me even felt embarrassed (not to mention guilty for the butterfly’s undignified demise).

Ei bine, inteleg acum ca m-am inselat: nu numai ca nu ar fi trebuit sa ma simt prost, ci chiar mandra ca sunt moderna avant-la-lettre – de fapt E trendy (flendy) sa porti insecte in orificiile buco-nazale!

EN: Well, Asos has finally helped me understand that, far from feeling embarrassed of my little “accident”, I should in fact be proud of being fashionable avant-la-lettre: apparently it IS trendy to wear insects in ALL your facial orifices. Go figure!